او در گفتوگو با خبرنگار هنرآنلاین درباره فعالیتهای جدید خود و روند نگارش تازهترین اثرش بیان کرد: در این چند وقت گذشته درگیر داوری کتاب سال سینما بودم که برخلاف تصور تعداد زیادی کتاب به دبیرخانه رسید و تا 5 بهمن باید کاندیداها را اعلام کنیم و بخش زیادی از زمان ما به بررسی این کتابها اختصاص یافت. از سوی دیگر اکران فیلم "ائو" و حضور در چند جشنواره خارجی را هم داشتم که مجموعا روند نگارش فیلمنامه"عروس خوانده" را کمی کند کرد؛ اما فیلمنامه از مرحله طرح گذشته و دیالوگها نوشته شده است و از 5 بهمن به بعد متمرکز روی آن میشوم و بازنویسی مجدد را آغاز خواهم کرد.
یوسفی نژاد ادامه داد: طبق پیش بینی، تولید این فیلم به سال آینده خواهد افتاد، چرا که مراحل اداری را هنوز انجام ندادهایم و باید مراحل دریافت پروانه ساخت نیز انجام شود. چرا که قصد دارم برخلاف فیلم اول که پروانه ساخت آن ویدئویی بود پروانه سینمایی برای این فیلم دریافت کنم. ضمن اینکه برای سال آینده در یکی دو جشنواره بین المللی حضور خواهم داشت و این زمان به من این امکان را میدهد تا بتوانم روی بازنویسی فیلمنامه بیشتر کار کنم.
داور هفتمین دوره کتاب سال سینمای ایران، درباره ملاک انتخاب آثار این دوره گفت: ملاکها مشخص بود، ما در دو بخش تالیف و ترجمه به بررسی آثار پرداختیم. سالهاست که کمیت کتابهای سینمایی بسیار بالاست ما سال گذشته 205 کتاب برای یک سال داشتیم و پیش بینی امسال هم بیشتر بود. در مجموع 100 اثر برای داوری فرستادند اما کیفیت همپای کمیت پیش نمیرود و باعث شد تا داوری آثار سخت باشد تا به عناوینی برسیم که از هر جهت شایسته معرفی باشند. از نظر کیفی حداقل به نوبه خودم به عنوان یک داور راضی نبودم و لحظات خوشی را با قالب کتابها سپری نکردم.
کارگردان "خانه" درباره تعداد آثار در این دو بخش نیز اظهار کرد: در هر دو بخش یک میانگین 60 به 40 بود یعنی 60 درصد تالیف بود و 40 درصد ترجمه و طبیعتا در بخش تالیف ضعفهای عمده ای داشتیم که دلایلش هم مشخص است. کارهای پژوهشی در تمام زمینهها در کشور ما جدی نیست و برای پژوهشگر عواید مالی ندارد. به همین دلیل عملا نمیشود انتظار داشت که برای تالیف کتاب، پژوهشگر بخش عمدهای از انرژی خود را صرف این موضوع کند و وقتی موضوع زمان حذف شود عملا مشکلات دیگری پیش میآید که از کیفیت آثار میکاهد.
یوسفی نژاد در پاسخ به این سوال که موضوع کتابها تا چه اندازه به روز و با سینمای جهان همسو بودند نیز گفت: یکی دو سالی است که این اتفاق رخ میدهد، وقتی فیلمسازان جوان به موضوعات روز میپردازند، آثار ترجمه هم تازه میشوند، اما ادبیات سینمای ما در بخش کتاب 90 ساله شده است و در طی این مدت ادبیات سینمایی ما بزرگترین ضعفش کهنگی است و در طی این مدت مترجمان بیشتر به سمت موضوعات جدید رفتهاند تا مولفان.
وی همچنین درباره بازخوردهایی که از فیلم "ائو" دریافت کرده است، بیان کرد: به لحاظ کیفی و دریافت مخاطب به شدت راضی هستم اما اکران ما در گروه هنر و تجربه است و طبیعتا گسترده نیست. ولی باز هم با همین میزان اکران بازخوردهایی که در بین مردم دیدم مثبت یا منفی به شدت راضی کننده بود و تجربه بزرگی است برای من که با منتقدان و مخاطبان روبه رو هستم و از نزدیک از نظرات آنها بهره مند میشوم. این نظرات از هر طیفی برایم بسیار ارزشمند است.
یوسفی نژاد در ادامه به جشنواره سی و ششم اشاره کرد و افزود: فکر میکنم ارزیابی جشنواره سال به سال سختتر میشود و هر سال با یک جشنواره تازه روبه رو هستیم و تصمیم گیریهای متفاوت که به نفع رشد جشنواره است، اما یک جایی فیلمسازان و همه باید با یک جشنواره که الگو و اشل ثابتی دارد مواجه شوند. نمایش 22 فیلم در یک جشنواره بسیار ایده ال است، اما اینکه سال آینده نیز همین منوال باشد مهم است. اینکه بهای کمتری به برخی شاخهها دادند مثل هنر و تجربه به نظرم کم لطفی است و تعدادی از دوستان با هوای سال گذشته آثار خود را آماده کردند و ارائه دادند که متاسفانه در بخشنامه امسال جایی برای این فیلمها نبود.
وی تصریح کرد: امیدوارم به جایی برسیم که جشنواره یک آیین نامه مشخص داشته باشد که این به نفع همه است و تکلیف همه مشخص است و نبود این آیین نامه مشخص، بزرگترین ضعف جشنواره خواهد بود. خود جشنواره برای سینمای ایران نعمت بزرگی است و در سینمای ما اتفاق مهمتری از جشنواره فیلم فجر وجود ندارد. با توجه به تمام انتقادهایی که داریم اما امیدوارم که این مشکلات نیز برطرف شود و ما شاهد یک جشنواره خوب و بدون نقص باشیم.
هنرآنلاین
منبع : هنر نیوز